Episode 11. In The Wind
(※ Episode의 내용은 크게는 상관없이, 일상에서 사용하는 다양한 영어 표현을 배울 수 있습니다.)
친구 Hurley를 통해 Phineas가 자전거를 타고 갔다는 사실을 입수한 Team Gibbs.
자전거 수배도 내리고, 핸드폰 추적도 하고 있지만, 아직 별다른 소식이 없네요.
그래서 혹시 Phineas가 누군가에게 납치를 당한 건 아닌지 등 여러 가지 추측을 하고 있지만...
"Okay, but let's not jump to worst-case scenarios just yet."
"worst-case scenario"는 최악의 상황 혹은 최악의 시나리오를 말합니다.
"Jump to"는 뛰어넘다/ 점프하다를 의미합니다.
혹시 "Jump to a conclusion"이라는 표현은 들어보셨나요?
성급히 결론을 내릴 때 혹은 지레짐작할 때 많이 사용되는 표현입니다.
결론으로 가기 위해서 천천히 도달하는 것이 아니라 점프하듯이 중간 과정 없이 바로 결론을 지을 때 사용되죠.
이와 마찬가지로,
"Jump to worst-case scenario"도 "최악의 상황을 지레짐작하여서 생각한다"라고 해석이 가능합니다.
Phineas가 연락이 너무 안 되는 상황이니 팀원들은 경험을 바탕으로 여러 가지 경우의 수를 생각을 했을 것이고,
하지만 쉽게 최악의 경우는 생각하고 싶지 않았던 것 같네요.
"Okay, but let's not jump to worst-case scenarios just yet."
→ "알겠어, 하지만 우리 최악의 시나리오는 성급하게 생각하지 말자."
예문을 통해서 다시 한번 알아봅시다.
Lizzie: "Are you gonna talk to your parents about quitting a job?"
→ "부모님한테 퇴사하는 거 말할 거야?"
June: "No. They tend to jump to worst-case secnarios. I will tell them when I get a new job."
→ "아니, 최악의 시나리오로 성급하게 생각하는 경향이 있으셔서, 다시 취업되면 말할 거야. "
[나는 NCIS로 영어 배운다] a long shot 승산이 없다 (0) | 2021.08.04 |
---|---|
[나는 NCIS로 영어 배운다] pay a visit (목적있는) 방문하다 (0) | 2021.08.04 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] something's off with~ 약간 이상하다 (0) | 2021.08.03 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] have a thing about 되게 좋아하다/싫어하다 (0) | 2021.08.03 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] off the books 비공식적으로/기록되지 않은채 (0) | 2021.08.03 |
댓글 영역