상세 컨텐츠

본문 제목

[나는 NCIS로 영어 배운다] Be my guest 그러세요/그렇게 하세요

NCIS 리뷰/Season 17

by Twinkling Light 2021. 7. 25. 20:21

본문

Episode 8. NO VACANCY

(※ Episode의 내용은 크게는 상관없이, 일상에서 사용하는 다양한 영어 표현을 배울 수 있습니다.)

 

어색한 저녁 식사를 뒤로 한 채, 

Nick과 Ellie는 다음날 어색하게 회사에서 마주친다. 

하지만 뭔가 Ellie한테 화가 나 있는 Nick은 그녀를 피하게 된다. 

하지만 답답한 것을 참을 수 없던 Ellie는 그의 뒤를 따라가서 말을 걸어봅니다. 

Nick은 아주 차갑게 Ellie에게 얘기를 합니다. 

"Look, if you want to date Richard, be my guest."

 

Be my guest는 원래 허락의 의미로 상대방의 요청을 수락할 때 많이 사용됩니다. 

"그렇게 하세요" 혹은 "그래라" 정도로 해석이 될 수 있습니다. 

만약 Please까지 붙인다면, "제발~ 그렇게 해~"라고 사용할 수 있겠죠?

 

다시 Nick의 대화로 돌아와서, 

화가 난 Nick은 Ellie에게 "네가 Richard랑 데이트를 하고 싶으면, 그렇게 해~"라고 해석이 되겠죠? 

 

예를 통해서 한 번 더 알아볼까요? 

카페를 갔는데 빈 테이블에 앉을 의자만 없는 상황!

옆에 테이블에 남아있는 의자를 발견했습니다. 

A: Can I take this chair?

B: Yes, sure. Be my guest. 

 

관련글 더보기

댓글 영역