Episode 10. The North Pole
(※ Episode의 내용은 크게는 상관없이, 일상에서 사용하는 다양한 영어 표현을 배울 수 있습니다.)
Gibbs와 Ziva가 탐문을 계속하는 와중에 쓰러져있는 Adam을 발견합니다.
아직 숨이 붙어 있는 것 같네요. 하지만 점점 의식을 잃어갑니다.
Ziva는 본인 때문에 Adam이 고난을 받은 것 같아 마음이 편치 않습니다. 꼭 살려야겠다는 생각으로 소리칩니다.
"Come on, stay with me. stay with me."
"Stay with me" 단순히 직역을 하면 "나랑 같이 있어줘"입니다.
물론 이 뜻으로 사용될 때도 있지만, 누군가 쓰러져서 정신을 잃어가는 상황에도 자주 쓰이는 표현입니다.
사람이 목숨을 다해가면 영혼이 보통 떠난다 라고 합니다.
그래서 떠나지 말고 여기에 같이 있자 라는 의미에서 "정신 차려" "정신 잃지 마" "죽지 마"라고 해석이 됩니다.
[나는 NCIS로 영어 배운다] hold a grudge 원한을 품다 (0) | 2021.08.02 |
---|---|
[나는 NCIS로 영어 배운다] Off one's rocker 미쳐서/열광하여 (0) | 2021.08.02 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] spotty 울퉁불퉁한/고르지 않은 (0) | 2021.08.02 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] up for debate 논쟁에 여지가 있다 (0) | 2021.08.02 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] I'm all ears 들을 준비가 됐어 (0) | 2021.08.01 |
댓글 영역