상세 컨텐츠

본문 제목

[나는 NCIS로 영어 배운다] swear on my life 인생을 걸고 맹세하다

NCIS 리뷰/Season 17

by Twinkling Light 2021. 8. 1. 19:19

본문

Episode 10. The North Pole

(※ Episode의 내용은 크게는 상관없이, 일상에서 사용하는 다양한 영어 표현을 배울 수 있습니다.)

 

Gibbs가 Phineas집에 있는 사이에, 

Ellie는 Ziva의 연락책인 Odette의 부탁으로 비밀리에 업무를 수행합니다. 

한 Club의 주인인 Victor에게 USB를 받는 일이었는데요.

Ellie는 더 이상 비밀리에 도와주지 않겠다고 Odette에게 선언을 합니다.  

그리고는 바로 Gibbs에게 전화를 해서 보고를 하고,

가족에게 돌아갔을 것이라고 생각했던 Ziva가 뒤에서 홀로 싸우고 있다고 생각한 Gibbs는 바로 Ziva를 찾아갑니다. 

하지만 Ziva는 Gibbs에게 본인이 Ellie에게 일을 부탁한 것이 아니라고 하네요. 

"I swear to you on my life."

 

Swear는 3가지 의미로 다양하게 사용됩니다.

1. 욕하다 2.(~을 하겠다고) 맹세하다 3.(자기 말이 진실임을) 맹세하다 

언제 어떤 swear를 쓰는지 어떻게 알아요!!!라고 물으시는 분이 있을 것 같아요. 

지금부터 조금 쉽게 구분할 수 있는 방법 알려드릴게요!

 

보통은 swear 뒤에 쓰는 전치사로 구분이 가능합니다. 

Swear + at → (누구)에게 욕하다 

Swear + to → (누구)에게 맹세하다

Swear + on → (무엇)을 걸고 맹세하다 

 

예문을 통해 자세히 알아볼까요? 

1. I swore at my friend when he teased me too much with my new haircut. 

  → 내 새로운 머리 스타일 가지고 너무 놀려서 내 친구한테 욕설을 날렸어.

2. I swear to God that I didn't even think about having an affair.

  → 신께 맹세하는데 나는 절대로 바람을 피울 생각조차 하지 않았어. 

3. I swear on my everything. You have to trust me that I didn't steal.

  → 내 모든 걸 걸고 맹세해. 내가 훔치지 않았다고 믿어야 해.

 

다시 본문으로 돌아와서, 

Ziva는 본인은 절대로 Ellie에게 몰래 따로 일을 부탁한 적이 없다고 Gibbs에게 억울함을 토로합니다.

 

"I swear to you on my life." 위에서 배운 전치사를 토대로 해석을 해보면,

 → "나는 너(Gibbs)에게 내 인생을 걸고 맹세해."가 되겠죠? 

 

비슷한 표현으로는 

On my honor : 내 명예를 걸고 

On my everything : 내 모든 것을 걸고 등이 있습니다. 

관련글 더보기

댓글 영역