Episode 12. Flight Plan
(※ Episode의 내용은 크게 상관없이, 일상에서 사용하는 다양한 영어 표현을 배울 수 있습니다.)
Mcgee의 정관수술 얘기는 이리 퍼지고 저리 퍼져서 Vance 국장님 귀에까지 들어갔네요.
국장님께 호출당한 Mcgee. 혼나기도 했지만, 위로의 말도 건네줍니다.
그도 한 번 경험이 있는 일인가 봐요.ㅎㅎ
"A little discomfort for few days, but then you'll be back in the saddle."
"back in the saddle"는 직역하면 '안장에 다시 올라타다'입니다.
말에서 떨어졌지만, 다시 안장에 앉아서 말을 탄다라는 의미이죠.
이렇듯 해당 표현은 잠깐의 부재 이후에 다시 일을 재개하는 것을 뜻합니다.
국장님도 경험이 있었기 때문에 Mcgee에게 현실적인 조언을 해줄 수 있는 것 같네요.
"A little discomfort for few days, but then you'll be back in the saddle."
→ "그냥 며칠 정도 조금 불편하지만, 그 후 바로 일생생활 가능할 것입니다."
예문으로 함께 볼까요?
알고 지냈던 지인이 돌아가신 지 한 달이 되도록 울고만 있는 Erica에게 위로의 말을 건네봅니다.
"You've mourned enough. It is time to get back in the saddle."
→ "충분히 슬퍼했어. 다시 일상으로 돌아갈 때야."
[나는 NCIS로 영어 배운다] confide in 비밀을 털어놓다 (시즌17 EP12-11) (0) | 2021.08.11 |
---|---|
[나는 NCIS로 영어 배운다] run out of time 시간 없다 (시즌17 EP12-10) (0) | 2021.08.10 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] Fake it till you make it 될 때까지 해보자 (시즌17 EP12-08) (0) | 2021.08.10 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] on purpose 고의적으로/고의로 (시즌17 EP12-07) (0) | 2021.08.10 |
[나는 NCIS로 영어 배운다] disparage 폄하하다 (시즌17 EP12-06) (0) | 2021.08.09 |
댓글 영역